Abruzzo2000 in associazione con
Il Centro Il Centro, Quotidiano d'Abruzzo, presenta
JOHN FANTE: Recensioni

il Centro
Cultura & Società
14 giugno 2000

Marcos pubblica "Troppo in gamba, quel ragazzo" e "I piccoli fratelli"
Filippini e cattolici visti da Fante
Versione originale con testo a fronte

di Paolo Di Vincenzo

La fortuna di Fante in Italia comincia ad essere consistente. Un riconoscimento postumo (John Fante è morto nel 1983 a 74 anni) che il Paese d'origine del padre (Nick era nato a Torricella Peligna, in provincia di Chieti) finalmente tributa a questo scrittore italoamericano che ha disseminato riferimenti all'Abruzzo in quasi tutta la sua opera. L'editore Marcos y Marcos (che con Fazi si divide i titoli in italiano di Fante) ha mandato da poco in libreria due piccoli volumi: "Troppo in gamba, quel ragazzo" (pagine 126, lire 14 mila) e "I piccoli fratelli" (pagine 192, lire 15 mila). La traduzione è curata da Francesco Durante, un fantiano doc autore anche di altre traduzioni, e i librini sono arricchiti da alcune note di Stephen Cooper, studioso di John Fante di cui Marcos pubblicherà anche l'ampia biografia già uscita negli States. Forse anche per l'eseguità del materiale Marcos y Marcos ha voluto fare un lavoro pregevole inserendo il testo originale a fronte. Per chi conosce l'opera di Fante i due librini saranno un piacevole deja vu, infatti in "Troppo in gamba, quel ragazzo" si ritrovano gli elementi caratteristici dell'infanzia e della giovinezza, trattati in altri libri. "L'animoso io narrante di "Una persona mostruosamente intelligente" anticipa l'Arturo Bandini di "La strada per Los Angeles", che Fante terminò di scrivere nel 1936", scrive Cooper nella nota editoriale riferendosi al secondo racconto del libro. Anche "I piccoli fratelli", che è tutto dedicato agli immigrati filippini, ripercorre strade già tracciate da Fante che ha infilato struggenti ritratti di questa comunità in altri suoi lavori. Nell'ultimo racconto, inoltre, il personaggio filippino abita nel quartiere di Bunker Hill, (guarda caso scenario anche di "Sogni di Bunker Hill", uno dei più interessanti volumi firmati da Fante). Insomma, chi conosce Fante si ritrova a casa propria: lo scrittore narra, con la sua leggera ma incisiva penna, le enormi difficoltà nella vita degli immigrati (italiani o, appunto, filippini) negli Stati Uniti nella prima metà del secolo; il sogno di ricchezza e benessere, regolarmente realizzato solo dagli "altri"; l'educazione cattolica, nelle scuole rette dai religiosi, dei giovani "dago". Chi ancora non ha letto Fante può trovare in questi due volumi un ottimo inizio, una sorta di lettura propedeutica alla produzione dello scrittore di cui oggi, in Italia, è stato ormai pubblicato tutto. In aggiunta, e non guasta di certo, c'è anche la possibilità di leggere il testo nella versione originale.

 
Marcos publishes "Troppo in gamba, quel ragazzo" and "I piccoli fratelli"
Philippines and Catholics as seen by Fante
Original version with text side by side

by Paolo Di Vincenzo

Fante's fortune in Italy is growing. A posthumous recognition (John Fante died in 1983 at 74 years of age) that his father's native village (Nick was born in Torricella Peligna, in the Province of Chieti) finally gives to this Italian American writer who spread references to Abruzzo almost through all his works. Publisher Marcos y Marcos (who shares with publisher Fazi Fante's Italian copyrights) recently sent to the bookshops two small books: "Troppo in gamba, quel ragazzo" (126 pages, 14,000 lire) and "I piccoli fratelli" (192 pages, 15,000 lire). Translation is by Francesco Durante, an affectionate Fante reader who also authored other translations, and the books are enriched with footnotes by Stephen Cooper, a John Fante scholar whose vast biography, already printed in the States, will also be published by Marcos. Possibly for the shortness of the stories Marcos y Marcos wanted to produce a precious edition with the original American text side by side with the translation. For those who already know Fante's works, the two books will be a pleasant deja vu, since in "Troppo in gamba, quel ragazzo" they will find again the typical elements of childhood and youth of other books. "The fiery first person narrator in "To be a monstrous clever fellow" anticipates the Arturo Bandini of "The Road to Los Angeles", which Fante completed in 1936", writes Cooper in his Editor's Note with reference tro the second story in the book. Also "I piccoli fratelli", all dedicated to Philippine immigrants, again follows the usual pathways depicted by Fante, who inserted a number of moving portraits of this community in other works. In the last story the Philippine character lives in the Bunker Hill district, (not by chance the setting also of "Dreams of Bunker Hill", one of Fante's most interesting works). In conclusion, those who already know Fante will find themselves at home: with his light, but poignant pen, the writer tells about the huge difficulties in the lives of immigrants (Italians or, as in the story, Philippines) in the United States in the first half of the 20th century; their dreams of wealth and welfare, usually achieved only by the "others"; the Catholic education, in the schools managed by the clergy, the "dago" kids. Those who never yet read Fante will be able to find in the two books a very good introduction to the works of this writer, all published in Italy by now. Moreover, which is not bad, they will have a chance of reading the text also in the original version.