Abruzzo News: archive by Title

June 2002

This is an Index by titles to short summaries in English of articles on Italian newspapers with pages on Abruzzo. Clicking on a title you'll be transported to the article shortly highlighted in English. The original complete articles are no more available online, but could be requested from the newspaper archive or found in public libraries in Abruzzo.

29 June 2002
  • Pietracamela - Ciampi inaugurates the Mountain Year / La montagna di Ciampi
  • Pettorano sul Gizio - The old cemetery is cleaned up / Si pulisce il vecchio cimitero
  • Picciano - Exhibition on the brigands massacres / Brigantaggio, in mostra la storia del massacro

    28 June 2002

  • Barisciano - Art, culture and tourism / Arte, cultura e turismo
  • Civitella Roveto - Truffle and wines / Tartufo e vini
  • Pescara - Exhibition of architectural projects / Progetti architettonici in mostra

    27 June 2002

  • Chieti - Fara Filiorum Petri on show / Una mostra sulle farchie
  • Nine climbers up to the Murelle from the harbor / Nove alpinisti scalano la Murelle partendo dal porto
  • Ortona dei Marsi - Orchard raided by roebucks and deer / Frutteto devastato da cervi e caprioli

    26 June 2002

  • Corvara - War against the Romans on stage / Va in scena la guerra contro i Romani
  • Nereto - Population keeps growing / Crescita lenta e costante

    25 June 2002

  • Picciano - Brigands' Abruzzo in the museum / Al Mutac l’Abruzzo dei briganti
  • Sulmona - Exhibition ”Come eravamo” - La mostra dell’Istituto Fotogramma
  • Pettorano sul Gizio - Guided tours in the Riserva Monte Genzana / Oasi, Visite guidate e convegni

    24 June 2002

  • The boccere of St John's dawn / Le “boccere” dell’alba di San Giovanni
  • Rocca San Giovanni - War device underwater / Ordigno sott'acqua
  • San Giovanni Lipioni - Stop emigration with crafts /Stop all'emigrazione con le aree artigianali

    23 June 2002

  • Pacentro - Meeting organized by associaiton "Shepherds and fishermen " / Tavola rotonda "Tra pastori e pescatori"
  • Chieti - Anfiteatro Civitella, first show / Si alza il sipario

    21 June 2002

  • Santo Stefano di Sessanio - Mayor guides on Sunday / Domenica il sindaco fa da guida
  • French Tv documentary on Dan Fante / Un documentario tv in Francia per Fante
  • Lanciano - Medieval frescoes and Roman ruins in underground Lanciano / Affreschi medievali e reperti romani nel percorso sotterraneo di Lanciano

    20 June 2002

  • Roccaraso - On Mount Zurrone commemoration of war victims without tombs / Sul sacrario di monte Zurrone il raduno dei Caduti senza croce
  • Teramo - Restored Paliotto / Il Paliotto per la città
  • Castelbasso - From borough to culture center / Da borgo a centro di cultura

    19 June 2002

  • New York - John Cappelli receives journalism award / Il giornalista è stato premiato dall’Aiae
  • Pettorano sul Gizio - Recovering the historical center / Il centro storico sarà valorizzato

    17 June 2002

  • My brother" Padre Pio / «Mio fratello», Padre Pio
  • Casoli - A guidebook for taste and sight / Una guida per scoprire le bellezze e i sapori

    16 June 2002

  • From Lanciano to Wall Street / Da Lanciano al trono di Wall Street
  • Manoppello - The square a national monument / La piazza come monumento nazionale
  • L'Aquila - Raphael's Visitation on show / La «Visitazione» di Raffaello sarà esposta in città
  • Vasto - Exhibition of uniforms / Una mostra sulle divise

    7 June 2002

  • Sulmona - Brie's monologue / Un monologo di Brie
  • Pizzoferrato - Picture of discord / La fotografia della discordia
  • Palmoli - ventricina tastings / Assaggi di ventricina

    6 June 2002

  • Homage to Abruzzo in the gourmet encyclopaedia / Enciclopedia del gusto, omaggio all’Abruzzo
  • Farindola - The donkeys palio is back / Torna la festa con il "Palio degli asini"
  • Pacentro - A CD-rom to tell the history of the place / Un cd rom per raccontare la storia
  • <prev^TOP^ next>