Abruzzo News: archive by Title

October 2002

This is an Index by titles to short summaries in English of articles on Italian newspapers with pages on Abruzzo. Clicking on a title you'll be transported to the article shortly highlighted in English. The original complete articles are no more available online, but could be requested from the newspaper archive or found in public libraries in Abruzzo.

25 October 2002
  • Mortadella war Abruzzo vs. Umbria / Guerra della mortadella tra Abruzzo e Umbria
  • Pescara - Secret D'Annunzio / Il D'Annunzio segreto
  • When we were the Albanians / Quando gli albanesi eravamo noi

    24 October 2002

  • Abruzzo pasta reigns over Slow Food / La pasta abruzzese regina dello Slow Food

    23 October 2002

  • Loreto Aprutino - Discovering San Zopito - Alla scoperta di San Zopito
  • The roots of Mozzagrogna / Alle radici di Mozzagrogna
  • Gessopalena - Medieval religious orders / Gli ordini religiosi del Medioevo

    19 October 2002

  • Mosciano Sant'Angelo - Scolastica dies at 104 / Si è spenta a 104 anni la nonnina di Mosciano
  • Feast for the "pope" / Villa Badessa in festa per il pope
  • L'Aquila - Interview to Evtusenko / Evtusenko, il poeta russo in città
  • Pratola Peligna - Award to Jo Pagano's novel / premia «Nozze d'oro» di Pagano

    16 October 2002

  • Ortona - One-million year old hippo discovered / Un ippopotamo di un milione di anni
  • Lanciano - Meeting Rom music and culture / Incontro con la cultura e la musica rom
  • Civitella Roveto - Chestnuts and ancient dishes / Castagne e antichi piatti
  • Orsogna - Farewell to the dialect artist / Orsogna saluta l'artista del vernacolo

    15 October 2002

  • Exhibition on emigration / Mostra sull'emigrazione
  • Abruzzo mourning for author Plinio Silverii / L'Abruzzo piange l'autore Plinio Silverii

    13 October 2002

  • Giscard discovers Abruzzese wine / Giscard d'Estaing scoprì il vino abruzzese
  • Kertész, from the Flaiano Prize to the Nobel / Dal Premio Flaiano al Nobel

    10 October 2002

  • Pescara - The bishop that died in the river / Il vescovo martire che morì nell’Aterno
  • Ortona - Expedition to India on St. Thomas steps / Spedizione in India sulle tracce di San Tommaso
  • San Salvo - History of the town through documents / L'archivio racconta la città
  • Canosa Sannita - Great party for a century-old citizen / Grande festa per un centenario
  • Caramanico Terme - Delegation is back from Germany / E' tornata la delegazione da Kirchenheim
  • Francavilla - Giuseppe Fornaro dies at 106 / Muore a 106 anni l'uomo che affondò la Viribus Unitis

    3 October 2002

  • Luco dei Marsi - Venditti is European weight-lifting champion / Venditti conquista il titolo europeo nei pesi
  • Silvi - Paolo Cameli on the stage of "Pinocchio" / Paolo Cameli è il pittore di scena dell'ultimo film di Benigni

    2 October 2002

  • Pescara - The great feast for San Cetteo is back / Torna la festa dal grande passato
  • Civitella Casanova - Vintage feast accompanied by the snow / Incanta la festa della vendemmia con la neve

    1 October 2002

  • New York - Friend-enemies: one from Montesilvano, the other from Secinaro / Peppone e don Camillo amici-rivali negli States
  • Manoppello - Last days for the film on Marcinelle / Marcinelle, gli ultimi ciak
  • <prev^TOP^ next>